Numera är det inte bara svenska namn i listan över personer som jobbar med transkribering hos mig. Sedan några veckor är Saritha en av transkriberarna, hon jobbar enbart med ljudfiler på engelska. När det uppstod tekniska problem med företagets hemsida var det Manjula som hjälpte mig att åtgärda problemet. Med stöd av Venkatesh så jobbar Manjula även med att utveckla företagets intranät. När jag behövde hitta 200 postnummer så gick Saritha in på den engelskspråkiga postnummerguiden och hjälpte mig hitta dessa. Min kontaktperson för alla dessa tjänster är Keshava.
Vad är då fördelen med att arbeta tillsammans med Manjula och Saritha, istället för Johan eller Sofia? Förstås handlar det om pengar. Kostnaden för att köpa dessa tjänster i Indien är betydligt lägre än att köpa motsvarande tjänster i Sverige. Troligtvis hade jag inte valt att utveckla intranätet och jag kanske hade valt att leva med problemet på hemsidan istället för att be om hjälp. När vi transkriberar på svenska så konkurrerar vi bara med svenska företag. Transkribering på engelska är en global marknad, det finns många människor runt om i världen som är duktiga på engelska. Då är rimligt att använda den moderna tekniken för att använda den kompetens som finns över hela världen.
Men utnyttjar jag inte bara människorna i Indien? Jag ser inte att detta är ett problem för Indien, snarare ett problem för Sverige. Det skapar ju en export för i Indien. Till skillnad från delar av tillverkningsindustrin så arbetar BrickWork (och de flesta liknande företag) med bra villkor för sina anställda. Den som tycker det är fel att köpa administration eller IT-tjänster från Indien borde istället fundera över tillverkningskedjan för de skor du bär just nu, eller den mobiltelefon som du ringer med. Med största sannolikhet består den tillverkningskedjan av personer med betydligt sämre arbetsvillkor.
Av förståeliga skäl så har jag lättare för svenska än för engelska. Jag har haft några telefonmöten med BrickWork och det har ibland varit svårt att förstå. Visst vore det enklare om alla hade samma modersmål. Att använda e-post har fungerat mycket bättre. Att vi ligger några tidszoner ifrån varandra är inget problem. Snarare har det varit väldigt trevligt att starta datorn på morgonen och se att det jag mailade om igår kväll redan har hunnit bli löst.
Fler borde fundera över tanken på att samarbeta med företag i andra länder. Alla arbetsplatser, och de flesta privatpersoner, har administrativa sysslors som är enkla att göra på distans och där BrickWork och liknande företag kan vara till god hjälp.